"То, что мы любим, творит нас и придает нам форму" И.В. Гете
Несмотря на мой скудный английский, книги в оригинале мне нравятся гораздо больше, чем в переводе.
В детстве я не распробовала "Алису в Стране Чудес" и лишь сейчас, читая на английском, ощутила тонкий вкус "многосмысленных" фраз.
Не довелось некогда прочесть и Франкенштейна, и слава Силам. Ведь язык Мэри Шелли невероятно изысканен, погружает целиком и полностью, даже несмотря на необходимость обращаться к переводу отдельных слов.
Вот оно, истинное книгогурманство!..
В детстве я не распробовала "Алису в Стране Чудес" и лишь сейчас, читая на английском, ощутила тонкий вкус "многосмысленных" фраз.
Не довелось некогда прочесть и Франкенштейна, и слава Силам. Ведь язык Мэри Шелли невероятно изысканен, погружает целиком и полностью, даже несмотря на необходимость обращаться к переводу отдельных слов.
Вот оно, истинное книгогурманство!..